
Within this temporary refuge, the seven artists from collective OS 2.24 unfold their research, bringing individual approaches to a collective process.
This research, characterized by constant transformation and dialogical exchange, expands the popular understanding of art.
Innerhalb dieses provisorischen Refugiums entfalten die sieben Künstler vom Kollektiv OS 2.24 ihre Forschungen, wobei sie individuelle Ansätze in einen kollektiven Prozess einbringen.
Diese Forschung, geprägt von ständiger Transformation und dialogischem Austausch, erweitert das populäre Verständnis von Kunst.

The artists act much like scientists investigating a recently fallen meteor. They set up their research station with precision and meticulousness, not to analyze cosmic rocks, but to explore the multi-layered dimensions of human experience. This analogy to scientific methodology illustrates the interdisciplinary character of artistic practice in the walk-in petri dish.
Die Künstler agieren ähnlich wie Wissenschaftler, die einen kürzlich niedergegangenen Meteor untersuchen. Mit Präzision und Akribie bauen sie ihre Forschungsstation auf, jedoch nicht um kosmische Gesteine zu analysieren, sondern um die vielschichtigen Dimensionen menschlicher Erfahrung zu erforschen. Diese Analogie zur wissenschaftlichen Methodik verdeutlicht den interdisziplinären Charakter der künstlerischen Praxis in der begehbaren Petrischale.





The resulting works are not fixed end products, but dynamic processes and fragments of a more comprehensive artistic discourse. Installations, performances and multimedia works emerge organically from the interactions between the artists and the space itself. The walk-in petri dish thus becomes a living organism, a place of continuous artistic production and reflection.
Die entstehenden Werke sind keine festen Endprodukte, sondern dynamische Prozesse und Fragmente eines umfassenderen künstlerischen Diskurses. Installationen, Performances und multimediale Werke entstehen organisch aus den Interaktionen der Künstler und des Raumes selbst. Die begehbare Petrischale wird so zu einem lebenden Organismus, einem Ort kontinuierlicher künstlerischer Produktion und Reflexion.
The Walk-In Petri-Dish ::: Chapter I
The Walk-In Petri-Dish ::: Chapter III
Kollektiv OS 2.24 ::: Gisela Hahn, Klara Hahn, Karl Iaro, Michaela Lautenschlager, Johannes Riedmann, Max D. Well, Chris Wittkowsky
Impulse & Inspiration Artists ::: Tanja Major, Max Seeger, Olesia Saienko, Norman Lowrey, Ruben Abruña